Home page
Haber Menüsü


Türk popunda ‘Cover’ patlaması
 
Şimdi moda ‘cover’ yapmakta. Teoman’dan Müslüm Gürses’e ünlüsünden ünsüzüne müziğimizde ‘cover’ merakı...  

 
Gece Gündüz Kültür ve Sanat Programı
NTV
4 Şubat—  Tanınmış parçalar dinleyicinin daha çok hoşuna gittiği için ‘cover’lar pek revaçta. Ancak cover konusunda herkes başaralı değil. Örneğin Naim Dilmener’e göre Teoman bu konuda son derece başarısız.

   
 
NTVMSNBC Reklam  
 

  Bazı şarkılar, yeniyken bile tanıdıktır. Hatta dinleyeni hemen kavrar. Ya tanıdık bir şeyler vardır yapısında ya da bildiğiniz bir şarkıdır dinlediğiniz, belki de. Sadece söyleyen farklı olabilir ve belki söyleyiş şekli farklıdır. Bir albümde ya da canlı müzik yapılan bir yerde rastlayabilirsiniz bu şarkılara. Onları ‘Cover’ diye anıyor ilgili kişiler.
Müslüm Gürses'ten 'Paramparça'yı dinleyeceğiz.
       Teoman, Ajda Pekkan’dan bir şarkıyı yeniden yorumlamıştı. Sonra Barış Manço ve Özdemir Erdoğan ‘Cover’ları yaptı. Söylentilere göre Müslüm Gürses de şimdi Teoman’ın “Paramparça”sını yeniden yorumlayacak. Müslüm Gürses daha önce de Asya’nın “Olmadı Yar”ını seslendirmişti. Türkçe rock yapan “Duman” adlı grup, sahnede Gürses’in arabesk yorumuna ‘Cover’ yapabiliyor.
       
NİYE COVER?
       “Neler oluyor?” diye sorduk. Müzik yazarı Naim Dilmener ‘Cover’ yapmanın temelinde yatan nedenleri şöyle yorumladı.
       Naim Dilmener/ Müzik Yazarı:
       “Yabancı ‘cover’lar bir ihtiyaçtan doğdu. Özellikle Beyoğlu barlarında çalan genç gruplar ancak tanınmış parçalar çalarak kendilerini dinletebiliyorlar. Kendi şarkılarını çalma imkanı bulsalar bile dinleyiciden cover isteği alıyorlar. Çünkü o barlara gelenler bildiği şarkıları duymak istiyor...”
       Haftasonları Bronx’ta çıkan “Gripin” bu durumun kendilerine avantaj olarak döndüğü inancında...
       Gripin-Gitar / Evren:
       “İnsanlar yorum gücünüzü görüyorlar. 80’lerden bir parçayı alıp altına değişik ritimler koyunca yorum gücünüzü görüyorlar...”
Gripin grubu, durumdan memnun.
       Gripin-Vokal / Birol...
       “Bir yerden başlamak lazım. Duyduklarımızdan bir şeyler üreteceğiz. Bize de yukardan inmeyecek. Birşeyler dinleyecek ve üreteceğiz.”
       
TÜRKÇE’DE COVER’LAR NASIL?
       Yabancı şarkıların Cover versiyonlarındaki durum böyle. Bir de yerli ‘Cover’lar var. Yetmişli yıllarda ülkemizde ünlü bestelere Türkçe söz yazılarak yapılan ‘Cover’lara rastlanırdı. Türkçe popun patladığı 90’lardan bu yana ise söz ve bestelerde değişikliğe gidilmeden müzik türleri arasında bir alışverişe rastlanıyor.
       Bakalım Türkçe ‘Cover’larda durum nasıl..
       Naim Dilmener / Müzik Yazarı:
Eleştirmen Naim Dilmener
       “90’lı yıllarda Türk popu patlarken birikmiş bir enerji vardı. Ama sonra popa duyulan istek bu bestelerle karşılanamaz oldu. Önceden tutmuş parçalara ‘cover’lar yapılmaya başlandı. Bu iki şeyi gösteriyor; Bir genel tıkanıklık var...İkincisi ilk ya da ikinci albümlerini yapacak sanatçılar tıpkı yabancı ‘cover’lardaki gibi bildik bir şarkıyla çıkıp, işi garantiye almak istiyor...”
       Duman-Vokal / Kaan:
       “Duman olarak yıllardır cover yapıyoruz. Başlarda yabancı ‘cover’ yapıyorduk. Yıllar geçtikçe insanlar da Türkçe müziğe alıştı. Bizim de en keyif aldığımız şey kendi lisanımızda müzik yapmak. Böylece sevdiğimiz Türkçe parçaları kendimiz gibi yorumluyoruz.”
       Kıvanç K / Müzisyen-Prodüktör:
       “Cover’ bir zenginliktir. Mutlaka olmalı ama bir dengede olmak zorunda... Yeni üretimleri ihmal etmemek lazım. Biraz kolaya kaçan bir milletiz. Yeni şeyler üzerine koymak lazım. Var olanı geliştirmek gerekiyor.”
       
ÖNCE COVER SONRA BESTE
       Türkçe rock grubu Duman’ın “Eski Köprünün Altında” isimli bir albümü var. Sahnede ‘Cover’ yapsalar da o albümde ve büyük olasılıkla yeni albümlerinde ‘Cover’ yapmayacaklar. Çünkü kendi bestelerine güveniyorlar.
       Duman-Vokal / Kaan:
       “Biz grup olarak ‘cover’la bir isim yapmak istemiyoruz. O tarz bir grup olmak istemiyoruz. Albümde tüm grubu başkasının bestesiyle tanıtmak istemiyoruz.”
       Naim Dilmener / Müzik Yazarı:
Teoman
       “Rock grupları özellikle arabesk malzemeyle çağdaş bir mal çıkartmak istiyor.. Teoman bunun başını çekti.. Her albümüne bir iki ‘cover’ koydu. Bana göre yapamıyor. Onun eğilimi de o parçadan bambaşka bir şey çıkartmak ki, bambaşka bir eğilime varmadığı gibi orijinal parçayı da berbat ediyor... Fakat Duman’ı dinlediğimde vokal kayıtla bir parça arabesk olmasına rağmen altyapı çok çağdaş. Ve bu yapı parçayı çok değiştirmiş.”
       Yabancı ‘Cover’ yapan “Gripin” U2, Travis, Depeche Mode gibi grupları ‘Cover’larken Britney Spears’tan “Baby One More Time”ı da yeniden yorumlamış.
       Gripin-Vokal / Birol:
       “Britney Spears’ın şarkısını ilk ‘cover’ladığımızda çok tepki aldık.. Ama şimdi gelenler yerlerinde duramıyor.”
       Naim Dilmener / Müzik Yazarı:
       “Britney Spears’ın bir şarkısını alt yapısı rock’a dayalı bir grubun alması büyük bir cesaret.. Ama fena olmamış.. Bence hoş ama şart bir eğilim midir? Eski, Türkçe parçaları ‘cover’lamak daha makul.”
       
       Yerli ve yabancı ‘Cover’ yapan gruplar konusunda Beyoğlu pek çok seçeneği barındırıyor. Örneğin, yazımızda da adı geçen “Duman”dan “Olmadı Yar” 8 Şubat gecesi Eski Yeşil’de dinlenebilir. Ya da “Gripin”, “Baby One More Time” ile her Cumartesi Bronx’ta sahne alıyor.
       
       
 
 
  NTVMSNBC KULLANICILARININ TOP 10'u  
 

Bu haberi diğer okuyucularımıza tavsiye eder misiniz?
hayır   1  -   2  -   3  -   4  -   5  -  6  -  7  kesinlikle

 
   
 
 
NTVMSNBC   NTVMSNBC 'ye iyi erisim için
Microsoft Internet Explorer
Windows Media Player   kullanın
 
   
  Ana Sayfa | Güncel | Dünya | Ekonomi | Sağlık | Yaşam | Teknoloji | Kültür & Sanat | Spor | Hava Durumu | Haber Özetleri | Arama | NTVMSNBC Hakkında | Yardım | Spor Yardım | Tüm Haberler |
Araçlar | NTVMSNBC Reklam Seçenekleri | Hukuki Şartlar & Gizlilik Hakları