| | | Ekonomik krizin yuvalarında daha az hissedilmesine çabalayan kadınların adeta tasarruf cambazı oldukları bildirildi. Tüketicileri Koruma Derneği (TÜKODER) İzmir Şube Başkanı Gülçin Tonguç, bu dönemde, gereksinimlerin saptanmasından sonra, alışveriş yapılması konusunda tüketicileri uyardı. Tonguç, Bugünlerde bilinçli tüketici olmaya daha çok ihtiyacımız var dedi. Tonguç, şunları kaydetti: Kriz, kadınlarımızı tasarruf cambazı yaptı. Kadınlarımız, işportadan ucuz ve defolu giysilere yöneldiler. Yeni bir giysi almak yerine eskilerini yenilemeye başladılar. Kırık yumurta ve parça peynir gibi daha ucuz olan gıda ürünlerine yöneldiler.
KADINLAR TASARRUFTA
Türk Kadınları Birliği İzmir Şube Başkanı Şermin Akman da devletin tasarrufta tereddüt ettiğini öne sürerek, Kadınlar kriz ortamında harcamalarında maksimum tasarrufa yöneldiler dedi. Şermin Akman, devletin tasarrufa yönelik söz verdiği uygulamaların takipçisi olmasını istedi. Hane içinde aldığımız tasarruf önlemleriyle artık kemerlerimizi sıkacak delik kalmadı diyen Akman, orta tabakada yer alan kadınların, aile bütçelerini denkleştirmek için, kuaför ve ev temizliği gibi giderlerini sıfırladıklarını, en çok gider kalemleri arasında yer alan deterjan yerine, sabun tozu kullandıklarını kaydetti.
Akman, bu önlemleri şöyle özetledi: Kadınlarımızın çoğu, en fazla gider kalemleri arasında yer alan ekmeğini, evinde pişirmeye, daha önceleri kısa mesafelerde otobüse ya da taksiye binen arkadaşlarımız, yürüyerek gitmeyi tercih etmeye başladılar. Bu arada her ay otomatik olarak artan elektrik ücretleri karşısında ciddi önlemler alan kadınlarımız, ampul sayısını azaltarak ya da vat derecesini düşürerek, ödeyeceği parayı yarıya indirdi. En önemlisi kadınlar işlerini kolaylaştıran ve zaman kaybını önleyen elektrikli ev aletlerinden de tamamen vazgeçtiler.
Türk Kadınlar Birliği Konak Şube Başkanı Sema Köklü ise kadınların her türlü özveriyi göstererek, aile bütçesini denkleştirmeye çalıştığını söyledi. Köklü, Bir odada oturmaya gayret ediyoruz. Alışverişimizi mümkün olduğu kadar kıstık. Kazak ve hırkalarımızı kendimiz örerek, örgü devrini yeniden başlattık dedi.
| |